《落日的呼唤》——一个类似中国《西游记》那样的神话故事
The following article is from 丝路文库 Author 华文
华文丨传记丨历史丨统战丨宗教
让阅读成为习惯,让灵魂拥有温度
华文新书早知道
《落日的呼唤》
[埃及]杰马勒·黑托尼 著;李琛 译
38元 16开
ISBN:9787507548679
华文出版社 2018年3月版
一部奇幻的神秘主义杰作。
一个类似中国《西游记》或阿拉伯《一千零一夜》那样的神话故事。
小说讲述了主人公艾哈迈德顺从“冥冥中的呼唤”,直译的话是“落日的呼唤”,它源于古代东方的生死观。日落的西方则象征着生命的结束。向西方的旅程实际上是人类寻找精神家园的旅程。
“旅行有两种:一种是身体的感性的,是在时空里的漫游;另一种是属于心灵的,是从一种属性向另一种属性的提升。”
《落日的呼唤》采用游记的形式,作者写得虚虚实实,语言通俗,故事性极强。表面是一种旅行,实际上更多地指向心灵的旅程。大漠绿洲摩洛哥的描写是实的,而其中大大小小的传说或故事则是虚构的、神秘的。作者着重描写神秘主义修炼过程中的“悟道”,这种悟是在生活中渐渐对外部世界和自己的内心周遭寻思而生发出来的智慧,了悟到生命意义、真我和旅行目的等。
作者简介
杰马勒·黑托尼,埃及当代著名作家。出生于上埃及的农村。上埃及里有大量的法老文化遗产,这使他自幼就与法老文化结下不解之缘。他曾经做过6 年的战地记者。他非常善于借鉴本国的历史、文化遗产,法老时期的文化遗产与伊斯兰文化、文学遗产,特别是苏菲文化,对他的创作影响较大。其重要作品包括《吉尼·巴拉卡特》《宰阿法拉尼区奇案》《显灵书》《明眼人看世界》《都市之广》《落日的呼唤》《金字塔之上》《企业传闻》《狂藏传文》《三面包围》等。他的多部作品曾被译成德文、俄文、法文等,深受国外读者的喜爱。先后获得了埃及国家鼓励奖、埃及科学艺术一级勋章和法国文学艺术骑士勋章,成为整个阿拉伯文坛颇有影响的名家。
李琛,中国社科院阿拉伯文学副研究员。生于1939年,1962年毕业于外交学院阿拉伯语高翻班,1977年转至中国社科院外国文学所东方室。主要著作有《阿拉伯现代文学与神秘主义》;译作有《我们街区的孩子们》《落日的呼唤》《这是我的疆域》;主编《阿拉伯经典散文选》《阿拉伯女性文学》《巴比伦神话》等作品。
目录
落日的呼唤
提及呼唤声
四个亲兄弟
提起哈达拉毛人
陆地上的婴儿
乌姆·索依儿绿洲
说踪迹者
提起大帐篷
描述大帐篷
开始她的时代
记下私事
圆满
泄露隐私
意料之外
鸟王国
鸟王国的来历
站稳脚跟
永恒的微笑
恼人的转变
外表引发的教训
说法儿
悬挂的泪珠
可能
奠定基础,翻新礼仪
窥望
新的规矩
卸轿
隐秘的暴露
诱导揭秘
潜在欲望的炽烈
动作的迟缓
过路的驼队
空间的变幻
拄杖人
艾哈迈德手记片段
阴影
安拉,保佑了
精彩
试读
落日的呼唤
摩洛哥王国的书记官杰马勒·本·阿卜杜拉曾说:
可以肯定,他来自阿拉伯世界东部。从那儿再往西就没有人愿意到这儿来,如果有,就是奇迹了。我们这儿是衰落文明的最后界限,地处大洋的一端,那是个幽暗的大海。没有人到过大洋的那一端,并返回来讲述他的所见所闻。不过,在这儿也没人想过要去探寻那未知的彼岸。
下面是那位来访者讲述的有关七兄弟的故事:七兄弟亲手建造了一只结实的木船,船上装有足够供应长时间航行的物资。乡亲们说不准他们航行需要多长时间,有的说六个月,有的肯定地说得用一年,又有人推断是一段未知的岁月!七兄弟告别乡亲出海的场面十分感人。天将破晓,不知从何处钻出来一伙人。他们围着七兄弟,与之友好地攀谈,告诉七兄弟一些闻所未闻的事情。他们站在岸边,目送七兄弟升起风帆,转动舵把,船儿朝着西方驶去。这伙人也随之消失。
陆地上的人有认识这伙人的,间或与他们有所往来,关系从未断绝。以前,七兄弟没有见过这伙人,所以不了解他们。
经过了几代人,人们逐渐相信七兄弟已经死去,不可能再返回祖国。但是,民间有种传说:七兄弟返回之时,世上一切都将发生变化。谁若泄露这一秘密,会遭到报应。我们的国王陛下认为,这些传说违背了教义!
七兄弟的消失成了这里的格言谚语,人们说:
“那就等冒险家回来吧!”
“七兄弟会回来的。”
……
本文节选自《落日的呼唤》
识别上方二维码即可购买
《落日的呼唤》
还可以↓
复制这条信息,打开「手机淘宝」€p70T0CqoZ0Q€ 【立即享受优惠】
为什么日本有钱人都不开豪车?优衣库创始人柳井正竟然没有自己的私家车